Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.157 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 14.92+ (CTH 692) [by HFR Basiscorpus]

KBo 14.92 {Frg. 1} + KBo 29.157 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) (Vs.) 1′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GA]LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫar‑z[ihaben:3SG.PRS ]


[na‑ašti‑ia‑ziGA]LGEŠTIN‑iaḫar‑z[i

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 2′ [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑r]a(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑i[aOpfer:{(UNM)} a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]

[nuA‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑r]aBE‑ELSÍSKUR‑i[aa‑ku‑an‑na
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) (Vs.) 3′ [pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn ŠA D]KURWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} zi‑ia‑duSchöpfer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e[ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

[pí‑an‑zinuŠA D]KURzi‑ia‑duTUŠ‑aše[ku‑zi
geben
3PL.PRS
CONNnWettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Schöpfer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 4′ [NARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUS]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[ ]

[NARSÌR‑RUMUNUS]u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) (Vs.) 5′ [ ]


(Frg. 1) (Vs.) 6′ [SAGI‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑n]a‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[ ]

[SAGI‑ašMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑n]a‑al‑liGALGEŠTINpa‑a‑i
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) (Vs.) 7′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[na‑anpa‑iz‑ziA‑NA DINGIR‑LIMp]a‑ra‑ae‑ep‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 8′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTIN‑ia]Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS


[na‑ašti‑ia‑ziGALGEŠTIN‑ia]ḫar‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 9′ [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑E]LHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑iaOpfer:{(UNM)} a‑ku‑an‑[natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑zi]geben:3PL.PRS

[nuA‑NA MUNUSal‑ḫu‑it‑raBE‑E]LSÍSKUR‑iaa‑ku‑an‑[napí‑an‑zi]
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 10′ [nuCONNn ŠA Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑naḪuwaššanna:{GEN.SG, GEN.PL};
Ḫuašša:{GEN.SG, GEN.PL}
i]š‑tar‑ni‑a[nmittlerer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
mittlerer:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
mittlerer:D/L.SG;
mittlerer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Z]I‑Š[USeele:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

[nuŠA Dḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑nai]š‑tar‑ni‑a[nZ]I‑Š[UTUŠ‑aše‑ku‑zi]
CONNnḪuwaššanna
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫuašša
{GEN.SG, GEN.PL}
mittlerer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
mittlerer
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
mittlerer
D/L.SG
mittlerer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Seele
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) (Vs.) 11′ [ ]x[1 ]


Vs. Lücke von mehreren Zeilen

(Frg. 2) Vs.? 1′ [SAG]IMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu‑wa‑a[š‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAG]IMUNUSḫu‑wa‑a[š‑ša‑an‑na‑al‑liGALKAŠpa‑a‑i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Vs.? 2′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC p]a‑iz‑zigehen:3SG.PRS A+NA DI[NGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS

[na‑anp]a‑iz‑ziA+NA DI[NGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 3′ [na‑aš]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠiaBier:{(UNM)} [ḫar‑zi]haben:3SG.PRS


[na‑aš]ti‑ia‑ziGALKAŠia[ḫar‑zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 4′ [nuCONNn A‑NA] MUNUSal‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} DING[IRGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
]

[nuA‑NA] MUNUSal‑ḫu‑it‑raBE‑ELSÍSKURDING[IR
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Vs.? 5′ [a‑ku‑a]n‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GAL‑inGroßer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Becher:ACC.SG.C;
groß:FNL(i).ACC.SG.C
D[UTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

[a‑ku‑a]n‑napí‑an‑zinuTUŠ‑ašGAL‑inD[UTU‑une‑ku‑zi]
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnim Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Großer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Becher
ACC.SG.C
groß
FNL(i).ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 6′ [NA]RSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑[li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
]

[NA]RSÌR‑RUMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑[li‑iš
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 7′ [pal‑wa]‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


[pal‑wa]‑a‑ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 8′ [SAG]I‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}
G[ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[SAG]I‑ašMUNUSḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑liG[ALGEŠTINpa‑a‑i]
Mundschenk
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mundschenk
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
D/L.SG
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{D/L.SG, STF}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 2) Vs.? 9′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [ ]

[na‑anpa‑iz‑z]iA‑NA DINGIR‑LIMpa‑ra‑ae‑ep‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 10′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑z]itreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS


[na‑ašti‑ia‑z]iGALGEŠTIN‑iaḫar‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 11′ [nuCONNn A‑NA MUNUSal‑ḫ]u‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑i[aOpfer:{(UNM)} ]

[nuA‑NA MUNUSal‑ḫ]u‑it‑raBE‑ELSÍSKUR‑i[a
CONNn(Priesterin)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 12′ [a‑ku‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí‑a]n‑zigeben:3PL.PRS nuCONNn Da‑u‑wa‑at‑t[a‑anAuwatta:DN.ACC.SG.C;
Auwatta:{DN(UNM)}
Dku‑pí‑il‑la‑anKupilla:DN.ACC.SG.C;
Kupilla:{DN(UNM)}
]

[a‑ku‑an‑napí‑a]n‑zinuDa‑u‑wa‑at‑t[a‑anDku‑pí‑il‑la‑an
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
geben
3PL.PRS
CONNnAuwatta
DN.ACC.SG.C
Auwatta
{DN(UNM)}
Kupilla
DN.ACC.SG.C
Kupilla
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 13′ [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS NARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUS[ḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
]

[TUŠ‑aše‑ku‑zi]NARSÌR‑RUMUNUS[ḫu‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑al‑li‑iš
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Sänger
{(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 14′ [pal‑wa‑a‑ez]‑zianstimmen:3SG.PRS


[pal‑wa‑a‑ez]‑zi
anstimmen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? 15′ [ ]x x x[ ]

Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs.? 1′ [ ‑z]i [


(Frg. 2) Rs.? 2′ [ GA.KIN].AGKäse:{(UNM)} 6sechs:QUANcar EM‑ṢÚsauer:{(UNM)} x[

GA.KIN].AG6EM‑ṢÚ
Käse
{(UNM)}
sechs
QUANcar
sauer
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 3′ [ GE]ŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫi‑im‑maNachbildung:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Nachbildung:{VOC.SG, ALL, STF}
1ein:QUANcar GA?[Milch:{(UNM)}

GE]ŠTIN‑iaḫi‑im‑ma1GA?[
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Nachbildung
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Nachbildung
{VOC.SG, ALL, STF}
ein
QUANcar
Milch
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 4′ [ š]e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu‑zaCONNn=REFL NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑[KUweich:{(UNM)}

š]e‑erti‑an‑zinu‑zaNINDALA‑AB‑[KU
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn=REFLBrot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 5′ [ ]ul‑li ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑z[irufen:3PL.PRS.IMPF ]


ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑z[i
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs.? 6′ [ ‑u]š‑ma 6?sechs:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS [ ]

6?GIŠBANŠURú‑da‑an‑zi
sechs
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 7′ [nu‑uš‑š]a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG;
welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
[

[nu‑uš‑š]a‑anku‑e‑da‑ni‑iaA‑NA 1GIŠBANŠUR

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
jeder
INDFevr.D/L.SG
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) Rs.? 8′ [2zwei:QUANcar NINDA]u‑ud‑*du*‑nu‑ti‑ia‑ta(Gebäck):{D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
(Gebäck):{D/L.SG, ALL}=={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
2zwei:QUANcar NINDAwa‑al‑pa‑i‑ma‑an‑ni‑u[š?(Gebäck):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(Gebäck):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

[2NINDA]u‑ud‑*du*‑nu‑ti‑ia‑ta2NINDAwa‑al‑pa‑i‑ma‑an‑ni‑u[š?
zwei
QUANcar
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
(Gebäck)
{D/L.SG, ALL}=={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
zwei
QUANcar
(Gebäck)
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
(Gebäck)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 2) Rs.? 9′ [ N]INDApár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1ein:QUANcar ši‑lu‑u‑ḫa‑*a‑aš*(Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
x[

N]INDApár‑šu‑ul‑li1ši‑lu‑u‑ḫa‑*a‑aš*ki‑it‑ta
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ein
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

(Frg. 2) Rs.? 10′ [n]a‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} ḫi‑im‑ma‑ašNachbildung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


[n]a‑at‑kánNINDAḪI.Aḫi‑im‑ma‑ašše‑erti‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Brot
{(UNM)}
Nachbildung
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 11′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} *6*sechs:QUANcar NÍG.BAḪI.AGeschenk:{(UNM)} ú‑da‑an‑z[i(her)bringen:3PL.PRS

[E]GIR‑an‑da‑ma*6*NÍG.BAḪI.Aú‑da‑an‑z[i
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
sechs
QUANcar
Geschenk
{(UNM)}
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 12′ BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑za‑ká[n]Opfer:ABL x x x[

BE‑ELSÍSKUR‑za‑ká[n]
Herr
{(UNM)}
Opfer
ABL

(Frg. 2) Rs.? 13′ du‑uš‑ke‑ez‑zifröhlich sein:3SG.PRS na‑[

du‑uš‑ke‑ez‑zi
fröhlich sein
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 14′ [š]e‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[


[š]e‑erti‑an‑zi
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? 15′ [ ]x x[

Rs. bricht ab

Nach Kollation durch D. Schwemer (Oktober 2021, Ankara) ist der Anschluss mit KBo 29.154: 1′ an genau dieser Zeile ist möglich aber noch ungesichert.
0.36391806602478